Fein AFSC 18 аккумулятор Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Fein AFSC 18 аккумулятор. Fein AFSC 18 аккумулятор User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 63
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© C. & E. FEIN GmbH. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 110 06 0 BY 2008.08 DE.
EN 60335, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
73/23/EWG, 89/336/EWG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telefon +49 (0) 7173 183-465
Telefax +49 (0) 7173 183-844
www.fein.com
ALG 30 9 26 04 096 01 0
ALG 30 9 26 04 097 01 0
ALG 30 9 26 04 098 01 0
ALG 30 9 26 04 099 01 0
ALG 30 9 26 04 100 01 0
ALG 30 9 26 04 101 01 0
ALG 30 9 26 04 102 01 0
ALG 30 9 26 04 121 01 0
ALG 40 9 26 04 104 01 0
ALG 40 9 26 04 105 01 0
ALG 40 9 26 04 106 01 0
ALG 40 9 26 04 107 01 0
ALG 40 9 26 04 108 01 0
ALG 40 9 26 04 109 01 0
ALG 40 9 26 04 110 01 0
ALG 40 9 26 04 120 01 0
ALG 30_40 - Cover.fm Seite 1 Montag, 4. August 2008 11:27 11
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Resumo do Conteúdo

Página 1

© C. & E. FEIN GmbH. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 110 06 0 BY 2008.08 DE.EN 60335, EN 55014, EN 61000-3-

Página 2

10 fr Notice d’utilisation chargeur. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joint

Página 3

11 fr Pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc-tions. Ne pas suivre les avertis-sements et instructions pe

Página 4

12frSignification de l’affichage LED.Travaux d’entretien et service après-vente.A effectuer une fois par semaine, ou plus souvent en cas d’utilisation

Página 5

13itIstruzioni per l’uso caricabatteria.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneSi devono assolutamente leggere la documentazio

Página 6 - Bedeutung der LED-Anzeige

14itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di perico

Página 7

15itSignificato dell’indicatore LED.Manutenzione ed Assistenza Clienti.Effettuare una volta alla settimana, in caso di uso fre-quente:Mantenere puliti

Página 8 - Special safety instructions

16nlGebruiksaanwijzing oplaadapparaat.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringLees beslist de meegeleverde documenten, z

Página 9

17nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Página 10

18nlBetekenis van de LED-indicatie.Onderhoud en klantenservice.Eenmaal per week, bij intensief gebruik vaker:Houd de contacten in de opsteekschoen sch

Página 11

19esInstrucciones de uso de cargador.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónImprescindible leer los documentos que se adjunta

Página 12 - Déclaration de conformité

2 ALG30ALG30 ALG40 ALG40 9 26 04 096 01 09 26 04 098 01 09 26 04 099 01 09 26 04 100 01 09 26 04 121 01 09 26 04 097 01 09 26 04 101 01 09 26 04 102 0

Página 13

20esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instruc

Página 14 - Istruzioni per l’uso

21esSignificado de los indicadores LED.Reparación y servicio técnico.Semanalmente, o con mayor frecuencia si el uso fuese intenso:Mantenga limpios los

Página 15 - Dichiarazione di conformità

22ptInstrução de serviço carregador.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoÉ imprescindível ler os documentos em anexo, co

Página 16

23ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru-ções aprese

Página 17 - Bedieningsvoorschriften

24ptSignificado da indicação LED.Manutenção e serviço pós-venda.Executar uma vez por semana, em intervalos mais curtos se for usado com maior frequênc

Página 18 - Onderhoud en klantenservice

25el√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê

Página 19

26el°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ. ∞̤ÏÂȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó

Página 20 - Indicaciones para el manejo

27el™ËÌ·Û›· Ù˘ ¤Ó‰ÂÈ͢ Ì ʈÙÔ‰›Ô‰Ô.™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.ªÈ· ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â‚‰ÔÌ¿‰·, Î·È ÈÔ Û˘¯Ó¿ Û ÂÚ›ÙˆÛË Û˘¯Ó‹˜ ¯Ú‹Û˘, Ó· ÂÎÙÂÏ›ÙÂ:¡· ‰È·ÙËÚ›Ù

Página 21

28daBetjeningsvejledning lader.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringLæs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsan

Página 22

29daFor sin sikkerheds skyld.Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instruk

Página 23 - Instruções de serviço

3ALG 30ALG 40 ALG 30_40.book Seite 3 Montag, 4. August 2008 11:29 11

Página 24 - Declaração de conformidade

30daDe forskellige LED-lamper og deres betydning.Vedligeholdelse og kundeservice.Følgende arbejde udføres én gang om ugen eller oftere ved hyppig brug

Página 25

31noBruksanvisning ladeapparat.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringLes nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen

Página 26 - Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

32noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre

Página 27 - ¢‹ÏˆÛË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

33noBetydningen til LED-indikatoren.Vedlikehold og kundeservice.Utføres en gang i uken, oftere ved hyppig bruk:Hold kontaktene i innpluggingsdelen ren

Página 28

34svBruksanvisning för laddare.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisning oc

Página 29 - Betjeningsforskrifter

35svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning-arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och

Página 30

36svFörklaring av LED-indikering.Underhåll och kundservice.En gång i veckan, vid frekvent användning, oftare:Håll kontakterna i insticksskorna rena.–

Página 31

37fiKäyttöohje - Latauslaite.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysTyökaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytä

Página 32 - Bruksinformasjon

38fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-kuun, tulipaloon j

Página 33 - Miljøvern, deponering

39fiLED-valon tilatunnukset.Kunnossapito, huolto.Kerran viikossa tai useammin, mikäli laite on käytössä usein:Pidä akkusyvennyksen koskettimet puhtain

Página 34

4 de Gebrauchsanleitung Ladegerät. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsan

Página 35 - Användningsinstruktioner

40huTöltŒkészülék, használati útmutató.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatOkvetlenül olvassa el a mellékelt dokume

Página 36 - Miljöskydd, avfallshantering

41huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Página 37

42huA LED-kijelzŒ jeleinek magyarázata.Üzemben tartás és vevŒszolgálat.Hetente egyszer, gyakori használat esetén ennél gyakrabban, hajtsa végre a köve

Página 38 - Työstöohjeita

43csNávod k obsluze nabíjeãky.PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníNezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a v

Página 39 - EU-vastaavuus

44csPro Va‰i bezpeãnost.âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder e

Página 40

45csV˘znam LED-kontrolky.ÚdrÏba a servis.Proveďte jednou týdně, při četnějším použití častěji:Udržujte kontakty v nástrčné botce čisté.– Elektrické ko

Página 41 - Kezelési tájékoztató

46skNávod na pouÏívanie Nabíjaãka.PouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieBezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako

Página 42 - MegfelelŒségi nyilatkozat

47skPre Va‰u bezpeãnosÈ.Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Página 43

48skV˘znam indikácie LED.ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.Jedenkrát týždenne, pri častejšom používaní aj v kratších intervaloch vykonávajte na

Página 44 - Pokyny k obsluze

49plInstrukcja u˝ytkowania ∏adowarki.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNależy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokum

Página 45 - Prohlá‰ení o shodû

5 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisunge

Página 46

50plDla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Página 47 - Návod na pouÏívanie

51plZnaczenie wskaênika LED.Naprawa i obs∏uga klienta.Przeprowadzać raz w tygodniu, w przypadku częstego użytkowania częściej:Utrzymywać styki we wnęc

Página 48 - Vyhlásenie o konformite

52ruИнструкция по эксплуатации зарядного устройства.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Для Вашей безопасности.Прочтите все указ

Página 49

53ruСпециальные указания по технике безопасности.Предохраняйте зарядное устройство от дождя и воздействия влаги. Проникновение воды внутрь электроприб

Página 50 - Wskazówki dotyczàce obs∏ugi

54ruЗначение сигналов светодиодов.Техобслуживание и сервисная служба.Проводите один раз в неделю, при интенсивной эксплуатации чаще:Содержите в чистот

Página 51 - OÊwiadczenie o zgodnoÊci

55zh  . .

Página 52 - Для Вашей безопасности

56 zh TTTTuuuu9:9:9:9:;;;;<<<<!}V=>?@)*AIIIITTTTuuuuB?B ?B?B ?,,,,CCCCúúúúýýýý!

Página 53 - Указания по пользованию

57 zh MNMNMNMNÏÐÑÏÐÑÏÐÑÏÐÑSSSS .Ò½]¼!}°Ô\oÓÃô¼ª¤úûVAg9:;< –;ÔÕMæ;<ÈA –J';Öר\Ù!}Tu\VComL`aÜÝ (FEIN) 0Ü

Página 54 - Декларация соответствия

58 ko

Página 55

59 koBBBBIIIIÉÉÉÉÊÊÊÊ««««````vQ¯vQ¯vQ¯vQ¯>>>>?@?@?@?@BBBBËËËËaÌaÌaÌaÌÍ3Í3Í3Í3¦¦¦¦ÎNÎN

Página 56

6 de Bedeutung der LED-Anzeige. Instandhaltung und Kundendienst. Einmal pro Woche, bei häufigem Gebrauch öfter durch-führen: Halten Sie die Kontakte

Página 57

60 ko LED AAAAAAAA))))<<<<^^^^aaaa¨¨¨¨ * * * *aÇaÇaÇaÇíÁíG F+,  -+>c >d JK CÁ ! Á?@ Kd ,A

Página 58

61 ja➜

Página 59

62 ja4g'y12*+./0'4g'y12*+./0'4g'y12*+./0'4g'y12*+./0'O

Página 60

63 ja LED Ð&#ØÐ&#ØÐ&#ØÐ&#Ø ÙÚ§ÛÜ¥¦§ÙÚ§ÛÜ¥¦§ÙÚ§ÛÜ¥¦§ÙÚ§ÛÜ¥¦§ ସधƤ࢏ 1 Ӄ➛ߦ຋ഓணƁ݄Źत݉ƠƤƽƿഓಯƠȉțǮDzțǡLJſƈ

Página 61 - CD1"#EFCD1"#EF

7 en Instruction manual for battery charger. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Be absolutely sure to read the encl

Página 62

8 en For your safety. Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,

Página 63

9 en Meaning of the LED indications. Repair and customer service. Once per week; more often in case of frequent usage:Keep the contacts in the slide-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários