Fein ASzx-648-1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Fein ASzx-648-1. Fein ASzx-648-1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 65
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 089 06 0 BY 2010.06 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
ASz648a
7 201 06
ASze648a
7 201 14
DS648
7 202 03
DSe648
7 202 10
ASzx648-1
7 203 04
3 41 01 089 06 0 - Cover 297.fm Seite 1 Freitag, 25. Juni 2010 7:36 07
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Resumo do Conteúdo

Página 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 089 06 0 BY 2010.06 DE. EN 60745,

Página 2

101.2.1.1.3.2.1.1.2.ASzx648-1 3 41 01 089 06 0.book Seite 10 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 3

11ASzx648-1ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe648ASz648aASze648aDS648DSe648ASzx648-1 3 41 01 089 06 0.book Seite 11 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 4

12 de Originalbetriebsanleitung Bohrmaschine. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrower

Página 5 - ASze648a

13 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisung

Página 6

14 de Hand-Arm-Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe-gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen

Página 7

15 en Original Instructions for Drill. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the po

Página 8

16enFor your safety.Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire

Página 9

17enAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running bu

Página 10

18frNotice originale perceuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation de l’outil é

Página 11

19frPour votre sécurité.Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc-tions. Ne pas suivre les avertis-sements et instructions peut d

Página 12

2 ASz648aASze648a DS648 DSe648 ASzx648-1 7 201 06 7 201 14 7 202 03 7 202 10 7 203 04 P 1 W 740 740 740 740 740 P 2 W 460 460 460 460 460 n 0 /min 70

Página 13

20frune estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.L’amplitude d’oscillation représente les utilisations prin-cipales de l’outil électriqu

Página 14 - Hand-Arm-Vibrationen

21itIstruzioni originali trapano.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensil

Página 15

22itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di perico

Página 16 - For your safety

23itVibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazion

Página 17

24nlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing boormachine.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende delen van

Página 18

25nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Página 19 - Pour votre sécurité

26nlHand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan w

Página 20

27esManual original para taladro.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la herramienta elé

Página 21

28esPara su seguridad.Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucci

Página 22 - Per la Vostra sicurezza

29esVibraciones en la mano/brazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado

Página 23 - Vibrazione mano-braccio

3115 69108711117ASzx648-1ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe648DS648DSe6484 3 41 01 089 06 0.book Seite 3 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 24

30ptInstrução de serviço original Berbequim.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as peças em

Página 25 - Voor uw veiligheid

31ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru-ções aprese

Página 26 - Hand- en armtrillingen

32ptVibração da mão e do braçoO nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-viço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado

Página 27

33el¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, ‰Ú¿·ÓÔ.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ· ̤

Página 28 - Para su seguridad

34el°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ. ∞̤ÏÂȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó

Página 29 - Vibraciones en la mano/brazo

35el∫Ú·‰·ÛÌÔ› ¯ÂÚÈÔ‡-ÌÚ¿ÙÛÔ˘∏ ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ûã ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¤¯ÂÈ ÌÂÙÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ̤ÙÚËÛ˘ Ù˘ÔÔÈË̤ÓË ÛÙÔ

Página 30

36daOriginal driftsvejledning boremaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktøjet

Página 31 - Finalidade da ferramenta:

37daFor sin sikkerheds skyld.Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instruk

Página 32 - Vibração da mão e do braço

38daVed en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt,

Página 33

39noOriginal driftsinstruks boremaskin.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til elektrover

Página 34 - °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜

42.ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe6482.1.1. 3 41 01 089 06 0.book Seite 4 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 35 - ¢‹ÏˆÛË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

40noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre

Página 36

41noDet angitte svingningsnivået representerer de hovedsa-kelige anvendelsene til elektro-verktøyet. Men hvis elek-troverktøyet brukes til andre anven

Página 37 - El-værktøjets formål:

42svBruksanvisning i original för borrmaskin.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterande de

Página 38

43svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning-arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och

Página 39

44svFör exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gå

Página 40 - Elektroverktøyets formål:

45fiAlkuperäiset ohjeet - Porakone.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisiin doku

Página 41

46fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-kuun, tulipaloon j

Página 42

47fikäyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai mikäli työkalun huolto on puu

Página 43 - För din säkerhet

48huFúrógép eredeti kezelési útmutató.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kéziszerszám

Página 44

49huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Página 45

5ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe648 3 41 01 089 06 0.book Seite 5 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 46 - Sähkötyökalun käyttökohteet:

50huJavaslat: Az elektromos kéziszerszámot mindig csak egy 30 mA vagy annál alacsonyabb méretezési áramú hibaáram védŒkapcsolón (RCD) keresztül üzemel

Página 47

51csPÛvodní návod k obsluze vrtaãky.PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Přiložené d

Página 48

52csPro Va‰i bezpeãnost.âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder e

Página 49 - Az Ön biztonsága érdekében

53csUvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovací

Página 50 - Kéz-kar vibráció

54skOriginálny návod na pouÏitie Ruãná elektrická v⁄taãkaPouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich súčias

Página 51

55skPre Va‰u bezpeãnosÈ.Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Página 52 - Urãení elektronáfiadí:

56skOdporúãanie: PouÏívajte toto ruãné elektrické náradie vÏdy iba cez ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (RCD) skalkulovan˘m poruchov˘m prúdom

Página 53

57plInstrukcja oryginalna eksploatacji wiertarki.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia bę

Página 54

58plDla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Página 55 - Pre Va‰u bezpeãnosÈ

59plZalecenie: Elektronarz´dzie nale˝y zawsze stosowaç przy równoczesnym u˝yciu wy∏àcznika ró˝nicowopràdowego (RCD) o pomiarowym pràdzie ró˝nicowym wy

Página 56 - Vibrácie ruky a predlaktia

61.2.2.1ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe648 3 41 01 089 06 0.book Seite 6 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 57

60ruОригинал руководства по эксплуатации электродрели.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный зн

Página 58 - Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa

61ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те

Página 59

62ruНе применяйте принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем специально для настоящего электроинструмента и не рекомендуются им. Только во

Página 60 - Пояснение

63 zh(CM) . . !"#$%&

Página 61 - Для Вашей безопасности

64 zh(CM)ªªªª««««¬¬¬¬++++,,,, .""""####®®®®¯°¯°¯°¯°cdcdcdcdeeeedddd'±²³´µ¯°cdedABno¶{·¸ /¹ºpqLM»¼

Página 62

65 zh(CM)'êÔ-_Õ;Ö 50 2NFO¾!P7Õ;×ØÙùÚÔÛ 180 ÊÀÜÒÓ , ¾ÒÓd§ÝÞySßàáâãäåãäåãäåãäå .æçèék È&apos

Página 63

72.4.5.1.3.1.2.3.ASzx648-1ASzx648-1ASzx648-1ASz648aASze648aDS648DSe648 3 41 01 089 06 0.book Seite 7 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 64

8ASze648aDSe648DS648DSe648 3 41 01 089 06 0.book Seite 8 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Página 65

91.2.ASz648aASze648aDS648DSe648 3 41 01 089 06 0.book Seite 9 Freitag, 25. Juni 2010 8:07 08

Comentários a estes Manuais

Sem comentários