Fein ASBe 658-1-EC2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Fein ASBe 658-1-EC2. Инструкция по эксплуатации Fein ASBe 658-1-EC2 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 53
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3 41 01 096 06 0 • 07.07 • Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © C. & E. FEIN GmbH • Printed in Germany.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3;
98/37/EG, 89/336/EWG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau
Telefon 0 71 73/183 465
Telefax 0 71 73/183 844
www.fein.com
FEIN ASb 636(-EC2)
7 215 29
7 215 30
FEIN ASbe 642
7 215 28
FEIN ASb 647-1(-EC2)
7 215 12
7 215 23
FEIN ASbe 647-1
7 215 13
FEIN ASb 648(-EC2)
7 215 07
7 215 21
FEIN ASbe 648
7 215 08
FEIN ASb 658-1(-EC2)
7 215 25
7 215 26
3 41 01 096 06 0 - Titel 297.fm Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2007 10:48 10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Resumo do Conteúdo

Página 1

3 41 01 096 06 0 • 07.07 • Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © C. & E. FEIN GmbH • Printed in Germany.EN 60745, EN 550

Página 2

10ASbe 642ASb 647-1ASb 648ASbe 647-1ASbe 648ASb 647-1-EC2ASb 648-1-EC2ASb 658-1ASb 658-1-EC2 3 41 01 096 06 0.book Seite 10 Donnerstag, 5. Juli 200

Página 3

11 DE Gebrauchsanleitung Schlagschrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeu

Página 4 - ASbe 642

12 DE Zu Ihrer Sicherheit. Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, bevor Sie diese Gebrauchsanleitung sowie die bei-liegenden „Allgemeinen Sicher

Página 5

13 EN Instruction manual for drive impact wrench. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating part

Página 6

14 ENFor your safety.Do not use this power tool before you have thor-oughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed “

Página 7

15FRNotice d’utilisation visseuse à chocs.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation

Página 8

16FRPour votre sécurité.Ne pas utiliser cet outil électrique avant d’avoir soi-gneusement lu et compris à fond cette notice d’uti-lisation ainsi que l

Página 9

17ITIstruzioni per l’uso Chiave ad impulsi.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’elet

Página 10

18ITPer la Vostra sicurezza.Non utilizzare questo elettroutensile prima di aver letto accuratamente le presenti istruzioni d’uso e le «Norme generali

Página 11

19NLGebruiksaanwijzing slagmoeraanzetter.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, tekenVerklaringRaak ronddraaiende delen van het elektri

Página 12

2 ASb 636ASb 636-EC2 ASbe 642 ASb 647-1 ASbe 647-1 ASb 647-1-EC2 7 215 29 7 215 30 7 215 28 7 215 12 7 215 13 7 215 23 P 1 W 230 230 400 400 400 400

Página 13

20NLVoor uw veiligheid.Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde „Algemene veiligheidsvoorschrifte

Página 14 - Special safety instructions

21ESInstrucciones de uso de llave de impacto.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la her

Página 15

22ESPara su seguridad.No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de uso

Página 16 - Réglage du couple de vissage

23PTInstruções de serviço Aparafusadora de percussão.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as

Página 17

24PTPara a sua segurança.Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter lido atentamente e compreendido as “Instruções gerais de segurança” (núme

Página 18 - Norme speciali di sicurezza

25EL√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÌÔ˘ÏÔÓfiÎÏÂȉÔ.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ· ̤Ú

Página 19

26EL°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÚÈÓ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ÂÓÓÔ‹ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Página 20

27DABrugsanvisning slagnøgle.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktøjet.Læs ubetinge

Página 21

28DAFor sin sikkerheds skyld.Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær-værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-lige betjeningsinstruktio

Página 22 - Ajuste del par de apriete

29NOBruksanvisning slagskrutrekker.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til elektroverktøy

Página 23

34 7109678510 3 41 01 096 06 0.book Seite 3 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08

Página 24 - Ajuste do binário de aperto

30 NO For din egen sikkerhet. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne bruksanvisningen og de vedlagte «Generelle sikkerhet

Página 25

31SVBruksanvisning för slående skruvdragare.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterande del

Página 26 - ∂ȉÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜

32SVFör din säkerhet.Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och fullständigt förstått denna bruksanvisning samt bifogade „Allmänna säkerhe

Página 27

33FIKäyttöohje – Iskevä mutterinväännin.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Työkaluu

Página 28

34FITyöturvallisuus.Tämän sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta kun sen käyttöohjeet ja oheiset turvamääräykset (julka-isunumero 3 41 30 054 06 1) on

Página 29

35HUÜtve csavarozógép, kezelési utasítás.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kéziszers

Página 30 - Innstilling av dreiemomentet

36HUAz Ön biztonsága érdekében.Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot, mielőtt ezt a használati útmutatót valamint a mellékelt „Általános bizto

Página 31

37HUKörnyezetvédelem, hulladékkezelés.A csomagolásokat, a kimustrált elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi szempontoknak megf

Página 32

38CSNávod k pouÏití rázového ‰roubováku.PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Nezbytn

Página 33

39CSPro Va‰i bezpeãnost.Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto návodu k použití a též přiložen

Página 34 - Kiristysmomentin säätö

42.1.ASbe 642 3 41 01 096 06 0.book Seite 4 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08

Página 35

40SKNávod na pouÏívanie Impulzov˘ skrutkovaã.PouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného

Página 36 - Biztonsági információk

41SKPre Va‰u bezpeãnosÈ.Nepoužívajte toto náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako aj priložené „Všeobecné bezpečnostn

Página 37

42PLInstrukcja u˝ytkowania wkr´tarki udarowej.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia będąc

Página 38

43PLDla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.Nie używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem tej instrukcji obsługi oraz załączonych „Ogólnyc

Página 39

44PLOÊwiadczenie o zgodnoÊci.Firma FEIN oświadcza niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z dokumentami normatywnymi podanym

Página 40

45RUРуководство по эксплуатации ударного винтоверта.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный знак

Página 41

46RUДля Вашей безопасности.Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив это руководство по э

Página 42

47RUТехобслуживание и сервисная служба.Регулярно продувайте снаружи через вентиляционные отверстия внутреннюю полость электроинструмента сухим сжатым

Página 43

48CN . . !"#$%&&a

Página 44 - OÊwiadczenie o zgodnoÊci

49 CNááááââââãããã////0000 .äå$%pæçè{&'é,-./0cêé (Wë 3 41 30 054 06 1) ìíE*{!îïsð?ñ( *vòóìô$!õö÷ø{S"#ù5ú(

Página 45

5ASb 647-1ASb 648ASbe 647-1ASbe 648ASb 647-1-EC2ASb 648-EC2ASb 658-1ASb 658-1-EC2ASb 636ASb 636-EC2ASbe 642 3 41 01 096 06 0.book Seite 5 Donnersta

Página 46 - Указания по пользованию

50 M812.912.910.910.910.98.88.88.8M612.910.98.8M10M12M145.85.85.85.64.65.65.64.65.64.64.65.65.84.6M8M12M10 M1600204060Nm510t80100 M275.85.64.65.85.

Página 47 - Декларация соответствия

51 004080120160200240280Nm5510 tM205.85.64.65.85.64.65.85.64.65.85.64.65.85.64.65.85.64.65.64.6M14M10M12M18M16 M22M1212.910.98.812.910.98.812.910.98

Página 48

52 M1212.912.910.910.910.98.88.88.88.8M14M18M16M205.85.85.85.8 5.65.65.65.65.64.64.64.64.64.6M14M18M16 M22004080120160200240280Nm510t5 004080120160

Página 49

53 M18M1412.910.98.88.812.910.98.812.910.98.812.910.98.8M16M12M20M205.85.85.65.64.64.65.85.64.65.85.64.65.85.64.65.85.64.6M14M18 M24M16 M2200Nm510t5

Página 50

61.2.1.2.ASb 647-1ASb 648ASbe 647-1ASbe 648ASb 647-1-EC2ASb 648-EC2ASb 636ASb 636-EC2ASbe 642 3 41 01 096 06 0.book Seite 6 Donnerstag, 5. Juli 200

Página 51

71.2.ASb 658-1ASb 658-1-EC2ASb 636ASb 636-EC2ASbe 642 3 41 01 096 06 0.book Seite 7 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08

Página 52 - ASbe 647-1

8ASb 647-1ASb 648ASbe 647-1ASbe 648ASb 647-1-EC2ASb 648-EC2ASb 658-1ASb 658-1-EC2 3 41 01 096 06 0.book Seite 8 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08

Página 53 - ASbe 648

9ASb 636-EC2ASb 647-1-EC2ASb 648-EC2ASb 658-1-EC2ASbe 642ASbe 647-1ASbe 648 3 41 01 096 06 0.book Seite 9 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08

Comentários a estes Manuais

Sem comentários